Zeck exclusive interview
Zeck has been burning Montreal and beyond for years. Before his show ( Bronx, Qc ), he sat down with 00G.

00G: Qui es-tu, qu'est-ce que tu fais aujourd'hui, et pourquoi?
Zeck: Je suis zeck 156,jkr,tl,tfo, je suis muraliste professionnel, je peins n'importe quoi sur n'importe quelle surface, beton geeprock plywood metal toile
carton. J'ai bien essayé de me trouver une carriere, quelque chose dans lequel je pourrais étudier mais pour l'instant et depuis longtemps c'est la seul
chose qui me plait, j'aimerais bien faire des tattoos un de ces jour, ca l'air le fun et payant.
(00G: Who are you, what are you doing today, and why?)
(Zeck: I'm zeck 156, jkr, tl, tfo, I'm a professionnal muralist, I paint anything on any surface, concrete, geeprock, plywood, steel, canvass, cardboard. I did try to find a career, something I could study, but for now and for a long time now this is the only thing I enjoy. I would like to tatoo some day, it seems fun and a good way to make some dough.)

D'où viens tu?
Je suis né sur le Plateau mt-royal à la fin des année 70. Issu d'une famille "ouvrière" y'avait pas beaucoup d'argent à la
maison mais beaucoup d'amour, c'est ce qui a fait de moi quelqu'un de simple et sympathique, je crois bien.
(Where are you from)
(I was born on Plateau Mont-Royal in the late 70's. I'm from a working class family, there wasn't much money around, but lots of love. This has made me a simple and kind human being, I think.)

Où preferes tu peindre... chez toi, a l'extérieur? ...Et sur quelle type de surface?
En général, si je peins pour le fun je préfère le faire dehors dans un endroit ou j'ai la paix avec des amis un joint et quelques bières. J'ai pas vraiment de surface préférée le beton et le metal restent mes préférés. Le bois et les draps pas primés sont celles que j'aime le moins.
(What's your favorite place to paint... at your place, outdoors? ...And on what kind of surface?)
(Overall, if I'm painting for my pleasure I prefer to do it outside, in a peacefull spot with some friends, a spliff and a couple beers. I dont really have a favorite surface but I probably enjoy concrete and metal the most. Wood and unprimed sheets are the ones I care for less.)
Pourquoi le graffiti t'interessse-t-il toujours?
Est-ce quelque chose dont on peut se tanner, par le
simple fait de vieillir?
Je crois pas que de vieillir soit une raison qui pousse a délaisser le graff Au contraire, plus tu vieillis plus tu as des experiences, celles-ci améliorent ta
production, plus tes productions sont bonnes plus tu aimes ça et ca te motive à continuer. Ainsi va le cercle.
(Why does graffiti still interest you?)
Is it something you can get bored of, only by growing old? I don't think that growing up is a reason to stop writing. It's the opposite, the more experiences you live, the more they'll affect you art. The more your walls are dope, the more you'll like it, and this'll push you to keep going. It's a circle.

Quel est l'intérêt et l'importance de voyager?
Pour n'importe qui voyager est une experience inoubliable, dépendant les experiences que tu vis dans les regions visitées. Moi j'essaie de laisser ma
marque et rencontrer les graffeurs locaux partout où je vais, et je crois que ç'a un effet très positif sur mon travail, je vis en ville je veux pas
de voiture, ya pas de honte à prendre le metro, du coup je peux m'offrir quelques voyagse par année, ca vaut la peine.
(What's the importance of travel?)
(For anybody, to travel means unforgettable experiences, depending on what you get to see, where you go. I try to leave my mark and meet the local writers wherever I go. I think it has a very positive impact on my work. I live in the city and I don't want a car. There's no shame in riding the train, and that allows me to afford a couple trips a year. Definitely worth it. )
Fais-tu confiance aux jeunes?
Haha quelle question ??? Bien sûr, c'est notre relève, faut les former. Je fais confiance à n'importe qui jusqu'à ce qu'il me démontre le
contraire.
(Do you have faith in the kids?)
(Haha what kind question??? Of course, they're our future, we have to train them. I'll trust anybody until he proves me wrong. )

As-tu des shoutouts?
À tous les membres de mes crews156, jkr, tfo, tl à travers la planète. À toutes les personnes avec qui j'ai aimé peindre. Et a ma femme nadine et mon p'tit homme Luka!
(Any shoutouts?)
(This goes out to the members of my crews 156, jrk, tfo, tl, all across the globe. To everybody who I enjoyed painting with. And to my wife Nadine and my lil' man Luka. )

